by Robert Burns (1759 - 1796)
Translation by Josef Václav Sládek (1845 - 1912)

Wilt thou be my dearie?
Language: Scottish (Scots) 
Available translation(s): FRE
Wilt thou be my dearie?
When sorrow wrings thy gentle heart,
[O]1 wilt thou let me chear thee?
By the treasure of my soul —
That's the love I bear thee —
I swear and vow that only thou
Shall ever be my dearie !
Only thou, I swear and vow,
Shall ever be my dearie !

Lassie, say thou lo'es me,
Or if thou wilt na be my ain,
[Sayna]2 thou'lt refuse me !
If it winna, canna be,
Thou for thine may choose me,
Let me, lassie, quickly die,
Trusting that thou lo'es me !
Lassie, let me quickly die,
Trusting that thou lo'es me!

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with The Complete Poetical Works of Robert Burns, Cambridge edition, Boston and New York, Houghton Mifflin Company, 1897, page 259.

1 omitted by Beach.
2 Beach: "Say na"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Research team for this text: Guy Laffaille [Guest Editor] , Pierre Mathé [Guest Editor]
Chceš‑li mojí být?
Language: Czech (Čeština)  after the Scottish (Scots) 
Chceš-li mojí býti,
   chceš, bych těšil tě, kdy strast
srdce zasmuší ti?
   Co mé duši nejdražší,
všechno náleží ti!
   Já přísahám, že tobě jen,
můj miláčku, chci žíti,
   já přísahám, že tobě jen,
můj miláčku, chci žíti.

Rci, že máš mne ráda, —
   neb, když tobě nemůž' být
srdce mé co žádá,
   jen mi nikdy neříkej,
že mne nemáš ráda.
   Než to zvědět, srdce mé
spíš si umřít žádá,
   nežli zvědět, miláčku,
že mne nemáš ráda.

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]