The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Mein Schiff treibt durch das Wasser...

Language: German (Deutsch) after the Chinese (中文)

Mein Schiff treibt durch das Wasser leicht dahin,
Ich seh' sein Speigelbild auf klarer See.
Am Himmel geh'n die Wolken, stumme Wandrer,
Und auch den Himmel seh' ich in der Flut.
Wenn eine Wolke an dem Monde
Vorrüber gleitet, fein, wie ein Gedanke,
So seh' ich wie sie unter mir verschwebt . . .
Ein Märchenbild!
Mir ist, mein Schiff zieht selig durch den Himmel!
Ich fühle mich den Wolken nah' verwandt,
Und plötzlich weiß ich:
Wie der Himmel sich in diesem Wasser spiegelt,
Also blüht
Das Bild meiner Geliebten mir im Herzen!


Translation(s): CZE ENG

List of language codes

About the headline (FAQ)

Submitted by Sharon Krebs [Guest Editor]

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages or adaptations:

Other available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):


Text added to the website: 2009-09-02.
Last modified: 2014-06-16 10:02:16
Line count: 14
Word count: 93

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

On the river

Language: English after the German (Deutsch)

My ship drives through the wave so easily.
I see it like a mirror on the sea.
And clouds move on the heaven silent greeting
And in the flood I like to see the sky.
And when the day ends and the clouds pass
The gliding moonlight, fine, quick as my thoughts are,
So feel I that these clouds are lovely veils . . .
A fairytale!
I think my ship moves blissful up to the heaven!
And stars and clouds they send their light to me,
And I am thinking:
As the water is the mirror of the clouds,
So I see the face
Of my sweet Mistress deep in my feeling heart!


From the Grimm score.

Submitted by Sharon Krebs [Guest Editor]

Authorship


Based on
  • a text in German (Deutsch) by Hans Bethge (1876 - 1946) CZE GER FRE
      • This text was set to music by the following composer(s): Hans Altmann, Friedrich Karl Grimm, Anatol Provaznik, Felix Paul Weingartner. Go to the text.

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Text added to the website: 2009-09-02.
Last modified: 2014-06-16 10:03:21
Line count: 14
Word count: 114