by Anonymous / Unidentified Author
Moro, lasso, al mio duolo
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): GER
Moro, lasso, al mio duolo, E chi può dar mi vita, Ahi, che m'ancide e non vuol darmi aita! O dolorosa sorte, Chi dar vita mi può, Ahi, mi dà morte!
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Carlo Gesualdo da Venosa (c1561 - 1613), "Moro, lasso, al mio duolo" [five-part mixed chorus a cappella], Book VI [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) [singable] (Eugen Thomas)
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , title 1: "Ich sterbe, ausgezehrt, an meiner Pein", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Steven Cox
This text was added to the website: 2009-09-03
Line count: 6
Word count: 31