by Henry Wadsworth Longfellow (1807 - 1882)
Translation by Harry Arbuthnot Acworth (1849 - 1933)
Sigrid (Scene)
Language: English  after the English
Chorus. Sigrid sits in her high abode, The haughty Queen of Svithiod, And to the West looks she For Norroway's King, whose suit is told By the ring from Ladè's temple old, Which lies upon her knee. Lady, lady, lances gleam On the farther side of the border stream; Lady, the horses ford the flood, They cross the meadow, and pass the wood, You may hear the iron hoof-stroke beat On the ringing stones of the village street; Rank on rank come spearmen tall, But the crest of Olaf is o'er them all, And the peace strings bind his sword; See he alights, he mounts the stair, The Norroway King with the golden hair, Queen Sigrid, greet thy lord. OLAF (Tenor). Sigrid, hail! with royal hand Knit to thee Norroway's King and land, And the ring of Ladè upon thy knee We will change to a cross for thee and me. SIGRID (Soprano). Olaf, hail! my hand is thine, But the gods of old I will not resign; Bow thou to thy Cross for woe or weal, But where I have knelt, I still must kneel. OLAF. Queen of Svithiod! hearken well, Thy gods are mute on fiord and fell, Nor ever shall their voice again Be heard where Christ hath ris'n to reign. SIGRID. I hear them speak! from pole to pole The Norland gods their thunder roll; For Norland folk their swordthe rod For slaves who own the Southland god. OLAF. I will give my body and soul to flame Ere I take to my heart a heathen dame; Thou hast not beauty, thou hast not youth, Shall I buy thy land at the cost of truth? Chorus. King Olaf rises; sisters, say Why does he thrust the Queen away, Why dash his glove on the oaken floor, And turn and stride towards the door? The gods protect the wrong'd and weak! The glove has struck Queen Sigrid's cheek, See the flash of her haughty eye, See her stately form drawn high! Haste thee, O haste, King Olaf, fly. SIGRID. Thou art gone! nay, spur not through the gate; I am one that can watch and wait; By yonder glove on the oaken floor, By my father's head and the soul of Thor, By the hand she offered, Sigrid saith, That Sigrid yet shall be Olaf's death.
Authorship:
- by Harry Arbuthnot Acworth (1849 - 1933) [an adaptation] [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in English by Henry Wadsworth Longfellow (1807 - 1882), "Queen Sigrid the Haughty", appears in Tales of a Wayside Inn, in The Musician's Tale; The Saga of King Olaf, no. 4, first published 1863
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Edward Elgar, Sir (1857 - 1934), "Sigrid (Scene)", op. 30 no. 11, published 1896 [soprano, tenor, chorus, and orchestra], from King Olaf, no. 11. [text verified 1 time]
Researcher for this page: Harold Ryan
This text was added to the website: 2009-10-03
Line count: 61
Word count: 389