The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Das Sandkorn

Language: German (Deutsch)

Wir hatten uns ein Haus gebaut
von Sand, von Sand,
wir hatten freudig drauf geschaut
und seiner Festigkeit vertraut:
es stand, es stand. 

Da löste sich ein Körnchen los
ganz klein, ganz klein;
da rollt und bricht es Stoss auf Stoss;
und unser Haus so schön und groß
stürzt ein, stürzt ein.

Wir sahen nun verwundert an
das Spiel, das Spiel:
ein kleines Körnlein hat's getan;
ein kleines Körnlein aber kann
doch viel, doch viel.

Translation(s): ENG

List of language codes

Submitted by Emily Ezust [Administrator]


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (John H. Campbell) , "The grain of sand", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2018-06-17 23:54:31
Line count: 15
Word count: 75

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

The grain of sand

Language: English after the German (Deutsch)

  We had built ourselves a house
  of sand, of sand,
  we had looked joyfully on it
  and trusted its solidity:
  it stood, it stood.
  Then, a grain detached itself
  quite small, quite small;
  it rolls and impacting it breaks and sunders;
  and our house so beautiful and great
  crumbles, collapses.
  We look now in wonder on
  the result, the effect:
  one small grain has caused it;
  one small grain can change
  change much, change all.

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.


  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © by John H. Campbell, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.


    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)

Based on


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:27
Line count: 15
Word count: 76