You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of May 6, we are $2,380 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today to join dozens of other supporters in making this important overhaul possible!

The LiederNet Archive

Much of our material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
Printing texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net
Please read the instructions below the translations before writing!
In your e-mail, always include the names of the translators if you wish to reprint something.

Aus meinen großen Schmerzen

Language: German (Deutsch)

Aus meinen großen Schmerzen
Mach' ich die kleinen Lieder;
Die heben ihr klingend Gefieder
Und flattern nach ihrem Herzen.

Sie fanden den Weg zur Trauten,
Doch kommen sie wieder und klagen,
Und klagen, und wollen nicht sagen,
Was sie im Herzen schauten.


Translation(s): CAT ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE FRE HEB ITA ITA RUS UKR

List of language codes

About the headline (FAQ)

Confirmed with Heinrich Heine, Buch der Lieder, Hoffmann und Campe, Hamburg, 1827, page 139.


Submitted by Emily Ezust [Administrator] and Pierre Mathé [Guest Editor]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "De les meves grans sofrences", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "From my great sorrows", copyright ©
  • ENG English [singable] (Theodore Baker)
  • FRE French (Français) (Charles Beltjens) , no title, appears in Intermezzo lyrique, no. 36, first published 1827
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) [singable] (Anonymous/Unidentified Artist)
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Dai miei grandi dolori", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2016-12-02 20:39:15

Line count: 8
Word count: 42

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Из моей великой скорби

Language: Russian (Русский) after the German (Deutsch)

Из моей великой скорби
Песни малые родятся,
И, звеня, на лёгких крыльях,
Светлым роем к милой мчатся.

Покружася над прекрасной,
Возвращаются и плачут...
Не хотят сказать, малютки,
Мне, что слёзы эти значат...


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship


Based on
  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 36 CAT ENG ENG ENG ENG FRE FRE GER ITA
      • This text was set to music by the following composer(s): Ernst Bacon, L. Biziste, János Bókay, Karl Borchers, Danilewska, Don Forsythe, Robert Franz, Gerald M. Ginsburg, Olivier Greif, Ernst Grenzebach, Robert Hermann, Hedwig Hertz, Caspar René Hirschfeld, Ludo A. Kaiser, Henning Karl Adam von Koss, Paul Kuczynski, Franz Paul Lachner, Tilo Medek, Ernest Nikolayevich Merten, Franz Mohaupt, E. Näscher, Thomas Nyàry, Hendrik Christian van Oort, Martin Plüddemann, A. Presting, Alexander Salomonovich Rasmadse, Franz Freiherr von Romaszkan, Scott Root, Erich Schröder, Wolfgang Ulrich, Severin Warteresiewicz, Hugo Wolf, Gerhard Wolff, Sergey Vladimirovich Yuferov. Go to the text.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

  • by César Antonovich Cui (1835 - 1918), "Из моей великой скорби", op. 9 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 2, published 1874-5 [voice and piano], St. Petersburg: Bessel [
     text verified 1 time
    ]

Text added to the website: 2009-10-08 00:00:00.

Last modified: 2014-06-16 10:03:24

Line count: 8
Word count: 32