by Francis Money-Coutts, 5th Baron Latymer (1852 - 1923)
A song
Language: English
Available translation(s): FRE
Love comes to all ! When will he come to me? Love be kind! Let her be fair and let her be tall, Let her laugh merrily! Love, be kind! Love comes to all! So she is fair to me, Never mind! Let her seem fair, and fair must befall! We shall live merrily! Love is blind. Love comes to all! Love, when you come to me, Be not blind! Let her be fair and let her be tall, Let her laugh merrily! Love, be kind!
Authorship:
- by Francis Money-Coutts, 5th Baron Latymer (1852 - 1923) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Isaac Albéniz (1860 - 1909), "A song", 1896, published 1896 [voice and piano], from To Nellie, no. 6, Paris, Au Ménestrel-Heugel [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Jean-Pierre Granger) , title 1: "Une chanson", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Jean-Pierre Granger
This text was added to the website: 2009-11-19
Line count: 18
Word count: 86