by Afanasy Afanas'yevich Fet (1820 - 1892)
Змей
Language: Russian (Русский)
Чуть вечернею росою Осыпается трава, Чешет косу, моет шею Чернобровая вдова. И не сводит у окошка С неба тёмного очей, -- И летит, свиваясь в кольца, В ярких искрах длинный змей. И шумит всё ближе, ближе, И над вдовьиным двором, Над соломенною крышей, Рассыпается огнём. И окно тотчас затворит Чернобровая вдова; Только слышатся в светлице Поцелуй да слова...
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Afanasy Afanas'yevich Fet (1820 - 1892), "Змей", first published 1847 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anton Stepanovich Arensky (1861 - 1906), "Змей", op. 64 no. 5. [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 57