The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Come può esser ch'io non sia più mio?

Language: Italian (Italiano)

Come può esser ch'io non sia più mio?
O Dio, o Dio, o Dio!
Chi [m'ha tolto]1 a me stesso,
c'a me fusse più presso,
O più di [me potessi che poss'io?]2
o Dio, o Dio, o Dio!
Come mi passa el core,
chi non par che mi tocchi?
Che cosa è questo Amore,
[c'al core entra per gli occhi,
per poco spazio dentro par che cresca?
E s'avvien che trabocchi?]3


Translation(s): ENG GER

List of language codes

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Kvandal: "mi tolse"
2 Kvandal: "me, che mi possa esser io,"
3 Kvandal:
Chi e quel che per forza a te mi mena.
Ohime, Ohime, Ohime!
Legato e stretto, e son liberoe sciolto?
Se tu 'n cate ni altrui,
senza catena, senza mani o braccia,
senza catena, senza mani,
o senza braccia m'hai racolto,
Chi mi difendera, chi mi difenderà
dal tuo bel volto, bel volto.

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:41
Line count: 12
Word count: 71

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

How is it that I seem no longer mine ?

Language: English after the Italian (Italiano)

How is it that I seem no longer mine ?

Some power there seems to be,
Which moulds my will by means I can't divine ;
My heart what flutterings move,
Touched in some viewless guise; --

What is this thing called Love,
Which, entering by the eyes,
Pervades the inmost soul,
Where, spurning all control,
It claims resistless sway,
While countless outward acts its inward power display ?


About the headline (FAQ)

Submitted by Guy Laffaille [Guest Editor]

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Text added to the website: 2009-12-03.
Last modified: 2014-06-16 10:03:28
Line count: 11
Word count: 68