possibly by
William Shakespeare (1564 - 1616)
Fair was the morn when the fair queen of...
Language: English
Available translation(s): FIN
Fair was the morn when the fair queen of love,
Paler for sorrow than her milk-white dove,
For Adon's sake, a youngster proud and wild;
Her stand she takes upon a steep-up hill:
Anon Adonis comes with horn and hounds;
She, silly queen, with more than love's good will,
Forbade the boy he should not [pass]1 those grounds:
"Once", quoth she, "did I see a fair sweet youth
Here in these brakes deep-wounded with a boar,
Deep in the thigh, a spectacle of ruth!
See, in my thigh", quoth she, "here was the sore."
She showed hers: he saw more wounds than one,
And blushing fled, and left her all alone.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)
1 Johansson: "be on"
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2009-12-05
Line count: 13
Word count: 111
Ihana oli aamu, ja rakkauden ihana...
Language: Finnish (Suomi)  after the English
Ihana oli aamu, ja rakkauden ihana kuningatar
oli surusta kalpeampi kuin valkoinen kyyhkysensä,
surusta, jota hän kantoi ylpeän ja villin nuorukaisen, Adoniksen tähden;
Hän asettui seisomaan jyrkän mäen laelle.
Ja kun Adonis sitten tuli torvineen ja koirineen,
hän, se hupsu kuningatar, täynnä hyvää tarkoittavaa rakkautta
kielsi poikaa liikkumasta niillä seuduilla.
Kerran", hän sanoi, "näin komean ja suloisen nuorukaisen
juuri näissä pensaikoissa, villikarju oli haavoittanut häntä pahasti,
syvä haava oikeassa reidessä oli säälittävä näky."
"Katsopas minun reittäni", Venus sanoi, "tässä kohtaa se haava oli."
Hän näytti reitensä, Adonis näki useampia haavoja kuin yhden
ja pakeni punastuen ja jätti Venuksen aivan yksin.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2009-12-05
Line count: 13
Word count: 100