Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Klunkom, Welam Welamsson, klunkom, Welam Welamsson, si ormen är tagen och glädjen är stor, i länkar är han slagen och väntar domedagen i burn, där han bor, klunkom, Welam Welamsson, gudlof vi hafve Sturen instoppad i buren! Klunkom, Welam Welamsson, klunkom, Welam Welamsson, herr Larses postillor vi vele gifva Hin, och så herr Bengtses brillor, låt kalla våra frillor från staden hitin, klunkom, Welam Welamsson, låt fylla mer i stopen att läska frillohopen! Klunkom, Welam Welamsson, klunkom, Welam Welamsson, vår tid vi vele öda med dryckjom och svir, så drickom oss röda, så drickom oss döda i godt Malvasir, klunkom, Welam Welamsson, och blomstrom och blommom, åt Hecklom vi kommom.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Gustaf Fröding, Stänk och Flikar. Dikter, Tredje Samlingen, Stockholm, Albert Bonniers Förlag, pages 119-120.
Authorship:
- by Gustaf Fröding (1860 - 1911), "En visa om när jag var lustig med Welam Welamsson på Upsalahus och ärkebiskop Lars och doktor Bengt voro utanför och väntade", appears in Stänk och flikar, in Ur kung Eriks visor, no. 1 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Algot Haquinius (1886 - 1966), "En visa om när jag var lustig med Velam Velamsson", 1915-1918 [ voice and piano ], from Kung Eriks visor, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Selim Palmgren (1878 - 1951), "Klunkom, Welam Welamsson" [ men's chorus ] [sung text checked 1 time]
- by Ture Rangström (1884 - 1947), "En visa om när jag var lustig med Welam Welamsson på Uppsala hus och ärkebiskop Lars och doktor Bengt voro utanför och vänta", published 1918 [ voice and piano ], from Ur Kung Eriks visor, no. 1 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-01-10
Line count: 30
Word count: 110
Kulautetaanpas, Welam Welamsson, Kulautetaanpas, Welam Welamsson, katsos käärme on saatu kiinni ja ilo on suuri, kahleisiin hänet on lyöty ja hän odottaa tuomiopäivää häkisssä, jossa asuu. Kulautetaanpas, Welam Welamsson, jumalankiitos meillä on Sture teljettynä häkkiin! Kulautetaanpas, Welam Welamsson, Kulautetaanpas, Welam Welamsson, herra Larsin postillat toivotamme hiiteen, ja niin myös herra Bengtin rillit, kutsutaan mieluummin tytöt kaupungista tänne. Kulautetaanpas, Welam Welamsson, ja annetaan täyttää tuopit kunnolla, että tytötkin piristyy! Kulautetaanpas, Welam Welamsson, Kulautetaanpas, Welam Welamsson, aika kuluu mukavasti juodessa ja hummatessa, niin että juodaan itsemme punaisiksi, juodaan itsemme kuoliaaksi hyvällä Malvasirilla. Kulautetaanpas, Welam Welamsson, ja nautitaan elämästä, kun se on parhaimmillaan, Helvettiin tässä kumminkin joudutaan.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- Translation from Swedish (Svenska) to Finnish (Suomi) copyright © 2010 by Erkki Pullinen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.
Erkki Pullinen.  Contact: erkki (DOT) pullinen (AT) uniarts (DOT) fi
If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in Swedish (Svenska) by Gustaf Fröding (1860 - 1911), "En visa om när jag var lustig med Welam Welamsson på Upsalahus och ärkebiskop Lars och doktor Bengt voro utanför och väntade", appears in Stänk och flikar, in Ur kung Eriks visor, no. 1
This text was added to the website: 2010-01-10
Line count: 30
Word count: 104