by Michel Carré (1822 - 1872), as Louis Fonteille

La vengeance des fleurs
Language: French (Français) 
Berthe un soir dans le mois des roses,
Cueillet un bouquet parfumé,
Et, rêvant de son bien-aimée,
S'endormit les fenêtres closes;
Mais, soudain, les fleurs s'animant,
Tinrent conseil dans san chambrette
Pour se venger de la pauvrette
Qui souriait, tout en dormant.

Et voici la rose orgueilleuse
Qui s'unit au frêle jasmin;
Le lys altier donne la main
À la coquette tubéreuse;
Et chacun ainsi, tour à tour,
Se joint à la ronde énivrante,
Et répand son urne odorante
Sur l'enfant qui rêvait d'amour.

Déjà de sa bouche rieuse
S'effaçaient les vives couleurs,
Et l'aurore, au milieu des fleurs,
Eut pleuré la belle dormeuse;
Mais l'amour dans les airs passant,
Sur un soupir vola près d'elle,
Et du zéphyre de son aile
Ranima son front palissant.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]