by
Emily Dickinson (1830 - 1886)
The Spider as an Artist
Language: English
Available translation(s): GER
The Spider as an Artist
Has never been employed -
Though his surpassing Merit
Is freely certified
By every Broom and Bridget
Throughout a Christian Land -
Neglected Son of Genius,
I take thee by the Hand.
About the headline (FAQ)
Confirmed with
The Poems of Emily Dickinson, ed. R.W. Franklin, Volume 3, Cambridge, MA and London, England: The Belknap Press of Harvard University Press, 1998, Poem 1373.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Walter A. Aue) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 37
Als Künstler war die Spinne
Language: German (Deutsch)  after the English
Als Künstler war die Spinne
noch niemals angestellt,
obwohl die höchsten Ränge
ihr gerne überläßt
jedwege Magd mit Besen
im weiten Christenland.
Versäumtes Musensöhnchen,
ich nehm' dich bei der Hand.
About the headline (FAQ)
Translation of the title of the song by Philips: "Die Spinne"
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2010-01-12
Line count: 8
Word count: 30