by Anonymous / Unidentified Author
Caligaverunt oculi mei
Language: Latin
Available translation(s): FIN
Caligaverunt oculi mei a fletu meo,
quia elongatus est a me,
qui consolabatur me.
Videte, omnes populi,
si est dolor similis sicut dolor meus.
O vos omnes, qui transitis per viam,
attendite et videte.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2010-01-27
Line count: 7
Word count: 34
Minun silmäni sumenivat kyynelistäni
Language: Finnish (Suomi)  after the Latin
Minun silmäni sumenivat kyynelistäni,
sillä hän on kaukana,
joka minua lohdutti.
Katsokaa kaikki kansat:
onko toista minun suruni kaltaista surua?
Oi te kaikki, jotka kuljette tästä ohi,
katsokaa ja pohtikaa.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2010-01-27
Line count: 7
Word count: 30