Ληθύνει Κλεόφαντις˙ ὁ δὲ τρίτος ἄρχεται...
Language: Greek (Ελληνικά)
Available translation(s): ITA
Ληθύνει Κλεόφαντις˙ ὁ δὲ τρίτος ἄρχεται ἤδη
λύχνος ὑποκλάζειν ἦκα μαραινόμενος .
Αἴθε δὲ καὶ κραδίης πυρσὸς συναπέσβεθο λύχνῳ
μηδέ μ ’ ὑπ ’ ἀγρύπνοις δηρὸν ἔκαιε πόθοις .
G. Pritchard sets stanza 2
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: DIN | ISO 843
Note on TransliterationsAuthorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (John (or Jack) William Mackail) , "Waiting"
- ENG English (William Roger Paton)
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Lucerna", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2010-01-27
Line count: 4
Word count: 29
Lucerna
Language: Italian (Italiano)  after the Greek (Ελληνικά)
Ancora non arriva Cleofàntide, e già la terza
lucerna si affioca e lentamente muore.
Potesse con quella spegnersi la fiamma del mio cuore
né più mi ardesse con le sue brame insonni!
Authorship:
- Translation from Greek (Ελληνικά) to Italian (Italiano) copyright © 2010 by Ferdinando Albeggiani, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in Greek (Ελληνικά) by Paul the Silentiary (d. 575?80), "Λύχνος", Palatine Anthology, V, 279
This text was added to the website: 2010-01-28
Line count: 4
Word count: 32