Baile
Language: Spanish (Español)
La Carmen está bailando
por las calles de Sevilla.
Tiene blancos los cabellos
y brillantes las pupilas.
¡Niñas, corred las cortinas!
En su cabeza se enrosca
una serpiente amarilla,
y va soñando en el baile
con galanes de otros días.
¡Niñas, corred las cortinas!
Las calles están desiertas
y en los fondos se adivinan,
corazones andaluces
buscando viejas espinas.
¡Niñas, corred las cortinas!
Translation(s): ENG FRE GER GER
List of language codes
Submitted by Ivo Zandhuis
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Enrique Beck (1904 - 1974) , copyright © 1953 ENG FRE by Günter Bialas, Hermann Reutter.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Enrique Beck (1904 - 1974) , "Tanz", appears in Drei Städte, no. 3, copyright © ENG FRE by Hermann Reutter.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable): - ENG English (Richard Gard) , "Dance", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Danse", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Text added to the website: 2005-01-11.
Last modified: 2014-06-16 10:02:11
Line count: 15
Word count: 63
Gentle Reminder |
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
found
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
|
|
Dance
Language: English after the Spanish (Español)
Carmen is dancing
in the streets of Seville.
Her hair is white
and her pupils sparkle.
Girls, close the curtains!
Around her head is entwined
a yellow snake.
And she is dreaming, dancing
with gentlemen from the past.
Girls, close the curtains!
The streets are deserted
and in the shadows are gleamed
Andalucian hearts
Unearthing old sorrows.
Girls, close the curtains!
IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.
Authorship - Translation from Spanish (Español) to English copyright © 2010 by Richard Gard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact:
 (licenses at lieder dot net)
Based on
Text added to the website: 2010-02-03.
Last modified: 2014-06-16 10:03:33
Line count: 15
Word count: 61
|