Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Triplum: Musicalis scientia qua regitur melodia Universis rectoribus arte suaque praticis, specialiter dilectis subscriptis suis sublectis De Douacho dicto Thoma cuius fama fuit Roma Johanni de Muris quoque de Viteri Philippoque normanno Dyonisio de Burces et Egidio Gaudefrido de Baralis, Valquero de Valencienis de Palatio Roberto atque Louchart Ingelberto dicto de Soissons Garino, Egidio de Morino Reginaldo De Tyremont, G. D'Orbendas et Jo. Du Pont Guisardo de Cameraco et de Bailleul Reginaldo atque de Machau Guillelmo, Petro Blavot et Matheo de Luceu, D'Arras Jacobo. Salutem! et observare sua precepta mandare vestrum cuilibet cupio, ne sit erroris motio in dominam rethoricam neque contra grammaticam lingua secans incomplexa sit in silentio nexa; cuncta vitia cavete in melodia valete Duplum: Scientie laudabilis musice venerabili rethorica scientia cum omni reverentia, salutem! o dulcissima, sublectisque gratissima, tali conquerens nuntio: quod maxima corruptio a multis canentibus in nostris dictaminibus. Nam bividunt simplicia faciendo suspiria, quare pietate rogito remdium his audito!
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anonymous/Unidentified Artist , "Musicalis scientia / Scientie laudabilis" [chorus], motet [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title unknown, copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2010-02-17
Line count: 28
Word count: 154
Triplum: La science musicale sur laquelle l'harmonie est fondée à tous les experts en cet art et les interprètes particulièrement estimés sous-signés et inscrits ci-dessous : à Thomas de Douach, fameux à Rome, Johannes de Muris, et Philippe de Vitry, au Normand Dyonisis de Bruges, et Égidius Goddefroid de Baralis, Valquero de Valenciennes, Roberto de Palacio et Ingelberto Louchart, Garin dit de Soissons, Égidius de Morinus, Réginald de Tyremont,, G. d'Orbendas et Jo. Du pont, Guisardo de Cameraco et Réginald de Bailleul, et Guillaume de Machau Guillelmo, Petro Blavot et Matheo de Luceo, Jacobo d'Arras. Salut ! pour vous faire observer leurs préceptes je désire vous les envoyer afin qu'il n'y ait pas d'erreur dans la réthorique ni dans la grammaire que la langue sans retenus soit contrainte au silence ; protégez-vous des vices et soyez adroits avec la mélodie ! Duplum: Science digne de louange, musique vénérable, science réthorique avec toute la révérence due, salut ! ô la plus douce et la plus chère aux ci-dessus je dois t'annoncer qu'il y a la plus grande corruption chez beaucoup de chanteurs dans nos compositions. Ils divisent de simples mots en faisant des soupirs, pour lesquels, par pitié, je demande un remède pour mes oreilles !
About the headline (FAQ)
Authorship:
- Translation from Latin to French (Français) copyright © 2010 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in Latin by Anonymous/Unidentified Artist
This text was added to the website: 2010-02-17
Line count: 28
Word count: 205