by Julius Wolff (1834 - 1910)
Deine Augen heissen Vergissmeinnicht
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Deine Augen heißen Vergißmeinnicht, Und Rose heißt dein Mund, Holdselig steht dir zu Gesicht Der beiden liebreizender Bund. Wer in die Augen dir gesehn, Vergißt nicht ihre Macht, Wie Sterne werden sie vor ihm stehn In der allerdunkelsten Nacht. Sie strahlen wie des Himmels Licht Ihm in das Herz hinein, Vergißmeinnicht! Vergißmeinnicht! Nie wird er verlassen sein. Und auf weß Mund nur einen Kuß Deines Mundes Rose lag, Der hat daran er denken muß, Auf ewig und drei Tag.
Confirmed with Julius Wolff Singuf. Rattenfängerlieder, Siebzehntes Tausend, Berlin: G. Grote'sche Verlagsbuchhandlung, 1887, page 88.
Authorship:
- by Julius Wolff (1834 - 1910), "Deine Augen heißen Vergißmeinnicht", appears in Singuf: Rattenfängerlieder, first published 1881 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Carl Kleemann , "Deine Augen heissen Vergissmeinnicht", published 1884 [ tenor and piano ], from Sechs Gedichte aus Singuf, Rattenfängerlieder von Julius Wolff, no. 1, Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
- by Heinrich Seligmann , "Deine Augen heissen Vergißmeinnicht", op. 4 (Sechs Lieder) no. 2, published 1894 [ voice and piano ], Leipzig: Kahnt Nachfolger [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Your eyes are called forget-me-nots", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2010-02-24
Line count: 16
Word count: 79