by Ernst Eckstein (1845 - 1900)
Die Schleppen wogen und wallen
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Die Schleppen wogen und wallen Im gothischen Ahnensaal, Und lustige Hörner schallen, Und Sporen erklirren von Stahl . . . Jorinde, süße Jorinde, Du meiner Augen Licht . . . ! Es murmelt die Burghof-Linde Ein wonniges Lenzgedicht.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Fliegende Blätter, 96. Band (1892), Nro. 2447, page 220.
Authorship:
- by Ernst Eckstein (1845 - 1900), no title, appears in Liebestraum, no. 1 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Bernhard Sekles (1872 - 1934), "Die Schleppen wogen und wallen", published 1895 [ baritone and piano ], from Ein Liebesroman. Cyklus von 6 Gedichten von E. Eckstein für Bariton mit Pianofortebegleitung, no. 1, Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The trains of the dresses surge and billow", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2022-04-10
Line count: 8
Word count: 38