The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Ein kleines Lied, wie geht's nur an

Language: German (Deutsch)

Ein kleines Lied, wie geht's nur an,
daß man so lieb es haben kann,
was liegt darin? erzähle!

Es liegt darin ein wenig Klang,
ein wenig Wohllaut und Gesang
und eine ganze Seele.


Translation(s): ENG ENG

List of language codes

About the headline (FAQ)

Submitted by Ferdinando Albeggiani

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Walter A. Aue) , title 1: "A little song", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Gary Bachlund) , title 1: "A little song", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2008-04-08.
Last modified: 2014-06-16 10:02:36
Line count: 6
Word count: 33

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

A little song

Language: English after the German (Deutsch)

A little song: what makes it such
that one can love it, oh, so much?
What is it? Start revealing!

It is some pleasant melody,
some lovely sound, some harmony -
and all of someone's feeling.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Singable translation from German (Deutsch) to English copyright © 2010 by Walter A. Aue, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Walter A. Aue. Contact:
    <waue (AT) dal (DOT) ca>


    If you wish to commission a new translation, please contact:
    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)




Based on
  • a text in German (Deutsch) by Marie von Ebner-Eschenbach (1830 - 1916), "Ein kleines Lied"
      • This text was set to music by the following composer(s): Gary Bachlund, Wilhelm Reinhard Berger, Leo Blech, Alexander Cherepnin, Heinrich von Eyken, Ludwig Finzenhagen, Hans Fleischer, Joseph Gänsbacher, Jan Pieter Hendrik van Gilse, Hans Harthan, Hans Hermann, Rudolf Lassel, Gustav Meyer, Oscar Meyer, A. Osumbor. Go to the text.

 

Text added to the website: 2010-03-26.
Last modified: 2014-06-16 10:03:37
Line count: 6
Word count: 36