by Michel Joseph Gentil de Chavagnac (1769 - 1846)
Marie‑Louise au berceau de son fils
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Enfant chéri, présent des Dieux, Espoir de ta sensible mère, Ah! viens retracer à mes yeux, Les traits et le coeur de ton père; Par toi, d'un avenir nouveau, Mon existence est embellie Et je compte sur ton berceau Les plus heureux jours de ma vie. Ô toi l'héritier de César, Toi que Rome appelle et révère. Dieux ont sur ton étendard, Gravé leur sacré caractère; Des dangers d'un climat nouveau, Pour préserver un jour ta vie, Ils couvrent déjà ton berceau Du ciel heureux de l'Italie. Bardes, Troubadours, Chevaliers Chantez la fin de nos allarmes; Rois soumis, peuples guerriers, Dès ce moment posez vos armes: De la paix un ange nouveau Veille sur nous et nous seconde, Contemplez au fond du berceau, L'amour et le repos du monde.
Authorship:
- by Michel Joseph Gentil de Chavagnac (1769 - 1846) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ferdinando Paër (1771 - 1839), "Marie-Louise au berceau de son fils" [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Faith J. Cormier) , title 1: "Marie-Louise at her son's cradle", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Auditorium du Louvre
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 129