by Anacreon (c582BCE - c485BCE)
Εις γεραιον
Language: Greek (Ελληνικά)
Φιλῶ γέροντα τερπνόν, Φιλῶ νέον χορευτᾐν, Ἄν δʹ ὁ γέρων χορεύη, Τρίχας γέρων μέν έστιν, Τἁς δἑ φρένας νεάζει.
Show a transliteration: DIN | ISO 843
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Anacreon (c582BCE - c485BCE), "Εις γεραιον", appears in Odes, no. 46?7? [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Thomas Moore (1779 - 1852) , "Ode XXXIX", appears in Odes of Anacreon, no. 39, first published 1880 [an adaptation] ; composed by Alexander Campbell MacKenzie, Sir.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Gotthold Ephraim Lessing (1729 - 1781) , "Die 47ste Ode Anakreons", appears in Lieder [an adaptation] ; composed by Johann Friedrich Karl Lauer.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Ernest Falconnet) , "Sur un vieillard", first published 1847
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2010-04-20
Line count: 5
Word count: 19