The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Ei, du Lütte, Söte, Witte

Language: Plattdeutsch

Ei, du Lütte, Söte, Witte,
Ei du Lütte, weerst du min!
Wull di hegen, wull di plegen,
Schust min Schatz, min Demant sin!

Och ik kik di doer de Ogen
Bet int stille Hart hinin:
Ob't ni sin kunn, Lütte, Witte,
Ob't ni sin kunn, du weerst min!

All wat schön is, all wat smuck is,
Och, ik seeg dat all darin!
Funn ik blot darin, du Lütte,
Ok dat Beste: du weerst min!

Ei, du Lütte, Söte, Witte,
Ei du Lütte, weerst du min!
Wull di plegen, wull di hegen,
Schust min Schatz, min Demant sin!


Translation(s): ENG

List of language codes

About the headline (FAQ)

Submitted by Virginia Knight

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Bertram Kottmann) , title 1: "Oh, you little one", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:31
Line count: 16
Word count: 97

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Oh, you little one

Language: English after the Plattdeutsch

Oh, you little one, sweet one, very fair one,
oh, you little one, if only you were mine!
I wish to hold you dear and cherish you,
you should be my dearest, my diamond!

Alas, I look through your eyes
right into your tranquil heart:
if it may come true, little one, very fair one,
if it may come true that you were mine.

Every beauty, every grace,
alas, both I see in it!
If only I found in it, you little one,
the best of all, too: you were mine!

Oh, you little one, sweet one, very fair one,
oh, you little one, if only you were mine!
I wish to hold you dear and cherish you,
you should be my dearest, my diamond!


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from Plattdeutsch to English copyright © 2010 by Bertram Kottmann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Bertram Kottmann. Contact:
    <BKottmann (AT) t-online.de>


    If you wish to commission a new translation, please contact:
    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)




Based on

 

Text added to the website: 2010-05-28.
Last modified: 2014-06-16 10:03:44
Line count: 16
Word count: 125