Some of the following material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. Printing copyright texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
For more information, contact us at:
Before writing, please read the instructions below the translations (under Authorship). Always include the names of the translators in your email if you wish to reprint something!
Sweet day, so cool, so calm, so bright, The bridall of the earth and skie: The dew shall weep thy fall to night; For thou must die. Sweet rose, whose hue angrie and brave Bids the rash gazer wipe his eye: Thy root is ever in its grave And thou must die. Sweet spring, full of sweet dayes and roses, A box where sweets compacted lie; My musick shows ye have your closes, And all must die. Onely a sweet and vertuous soul, Like season'd timber, never gives; But though the whole world turn to coal, Then chiefly lives.
R. Vaughan Williams sets stanzas 1, 3-4
About the headline (FAQ)
- by George Herbert (1593 - 1633), "Vertue", appears in The Temple, first published 1633 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by James Whitton Aikman (b. 1959), "Vertue" [baritone and piano] [text verified 1 time]
- by Barney Childs (b. 1926), "Virtue" [text not verified]
- by Matthew Emery (b. 1991), "Vertue" [voice and piano] [text verified 1 time]
- by Olivier Greif (1950 - 2000), "Vertue", op. 310 no. 6 (1995) [voice and piano], from Les chants de l'âme, no. 6. [text not verified]
- by Michael (Dewar) Head (1900 - 1976), "Sweet day! so cool", 1919, published 1921. [text not verified]
- by Jeffrey Thomas King , "Virtue", 1965 [SSA chorus a cappella], unpublished [text not verified]
- by Nick Peros , "Virtue" [text verified 1 time]
- by Adam Taylor (b. 1981), "Sweet day", op. 28 no. 1 (2003) [SSAA chorus a cappella], from Four Songs of Calm, no. 1. [text not verified]
- by Ralph Vaughan Williams (1872 - 1958), "Sweet day", 1896, stanzas 1,3-4. [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Vertu", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Doux jour ! si frais, si calme, si brillant, Le mariage de la terre et du ciel, La rosée pleurera ta chute ce soir ; Car tu dois mourir. Douce rose, dont la teinte de colère et de courage Ordonne au regard téméraire d'essuyer son œil : Ta racine est toujours, toujours dans la tombe, Et tu dois mourir. Doux printemps : plein de doux jours et roses, Une boîte où des bonbons gisent serrés, Ma musique montre que tu as ta fin Et tous doivent mourir. Seule une âme douce et vertueuse, Comme du bois sec, n'abandonne jamais ; Mais bien que le monde entier devienne du charbon, Alors surtout elle vit.
- Translation from English to French (Français) copyright © 2010 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
- a text in English by George Herbert (1593 - 1633), "Vertue", appears in The Temple, first published 1633