Translation by Anonymous / Unidentified Author
Lord in thy wrath correct me not
Language: English  after the Latin
Lord in thy wrath correct me not, nor in thy furie vexe, give teares, give grace, give penitence, unto my sinfull sexe, for that the arrowes of thy wrath, are fixed in my hart, and thou hast layd thine hand on me, for my most just deseart.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, based on lines 1-2 [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 37 (38)"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by William Byrd (1542?3? - 1623), "Lord in thy wrath correct me not", published 1589 [ATT chorus a cappella], from Songs of sundrie natures, no. 3 [ sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-08-09
Line count: 8
Word count: 47