Thank you to all the generous supporters who helped us raise $15,792 for our site-renewal project! We can't wait for you to see what we're building! Your ongoing donations are essential for The LiederNet Archive to continue in its mission of providing this unique resource to the world, so if you didn't get a chance to contribute during the overhaul drive, your help in any amount is still valuable.

The LiederNet Archive

Much of our material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
Printing texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net
Please read the instructions below the translations before writing!
In your e-mail, always include the names of the translators if you wish to reprint something.

Verlorene Jugend

Language: German (Deutsch) after the Slovak (Slovenčina)

Brausten alle Berge, 
Sauste rings der Wald, --
Meine jungen Tage, 
Wo sind sie so bald? 

Jugend, teure Jugend,
Flohest mir dahin;
O du holde Jugend,
Achtlos war mein Sinn! 

Ich verlor dich leider,
Wie wenn einen Stein
Jemand von sich schleudert
In die Flut hinein. 

Wendet sich der Stein auch
Um in tiefer Flut,
Weiss ich, dass die Jugend
Doch kein Gleiches tut.


Translation(s): CAT DUT ENG FRE

List of language codes

Submitted by Claus-Christian Schuster

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Joventut perduda", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Verloren jeugd", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "Lost youth", copyright © 2004
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Jeunesse perdue", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2003-11-21 00:00:00.

Last modified: 2014-06-16 10:02:00

Line count: 16
Word count: 63

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Jeunesse perdue

Language: French (Français) after the German (Deutsch)

Les montagnes rugissent toutes,
Les bois murmurent tout autour -
Jours de ma jeunesse
Où êtes-vous allés si tôt ?

Jeunesse, jeunesse précieuse,
Tu t'es enfuie loin de moi ;
Ô adorable jeunesse,
Si négligent était mon esprit !

Je t'ai perdue, hélas,
Comme quand une pierre
Est lancée par quelqu'un
Dans le courant.

Quelque fois une pierre peut revenir
Depuis le flot profond,
Mais je sais que la jeunesse
Ne pourra jamais en faire autant.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2010 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on
Based on

 

Text added to the website: 2010-08-17 00:00:00.

Last modified: 2014-06-16 10:03:57

Line count: 16
Word count: 76