Zweierlei bitte ich, Herr, von dir
Language: German (Deutsch)
Zweierlei bitte ich, Herr, von dir, die wollest du mir nicht wegern, ehe denn ich sterbe. Abgötterei und Lügen lass ferne von mir sein. Armuth und Reichtum gieb mir nicht, lass mich aber mein bescheiden Theil Speise dahin nehmen, ich möchte sonst, wo ich zu satt würde, verleugnen und sagen: Wer ist der Herr? Oder wo ich zu arm würde, möchte ich stehlen und mich an dem Namen meines Gottes vergreifen.
Authorship:
- by Bible or other Sacred Texts , Proverbs 30:7-9 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Heinrich Schütz (1585 - 1672), "Zweierlei bitte ich, Herr, von dir", SWV. 360 (1647) [up to three voices with instrumental ensemble], from the oratorio Symphoniae sacrae II - Geistliche Konzerte für bis zu drei Singstimmen mit obligaten Instrumenten, no. 20. [ sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-09-27
Line count: 16
Word count: 71