Above the four cities, the fighter...
Language: English after the German (Deutsch)
Above the four cities, the fighter planes of defense
[ ... ]
About the headline (FAQ)
This text may be protected by copyright under Canadian copyright law, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
View original text (without footnotes)
"Die letzte Elegie" = "The last elegy"
"Über die vier Städte"= "Above the four cities"
1 Eisler: "Most likely so"
2 Eisler: "Does rise up to them."
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2010 by Sharon Krebs
Text added to the website: 2010-10-11.
Last modified: 2017-08-09 11:37:28
Line count: 4
Word count: 31
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works