Rayonnement discret de la lampe baissée, Douce plainte du lin par l'aiguille mordu, Chant léger qu'étouffait sur sa lèvre pressée Le baiser toujours pris et toujours défendu ! Vieux livre interrompu de lentes causeries, Silence qu'emplissaient de longs enchantements, Parfum toujours en fleur des roses défleuries, Calme des soirs passés près des tisons fumants ! -- Oh ! je baise en pleurant l'aile dont tu m'effleures, Souvenir éternel, regret inconsolé, Amour qui fus ma vie et qui t'es envolé, -- Charme de tous les lieux et de toutes les heures !
J. Massenet sets lines 10-11
About the headline (FAQ)
Confirmed with Les Renaissances par Armand Silvestre, Paris, Alphonse Lemerre, 1870, pages 110-111.
Authorship:
- by Armand Silvestre (1837 - 1901), no title, appears in Les Renaissances, in 5. À travers l'âme, in 2. Le Passé, no. 1 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jules Massenet (1842 - 1912), "Épitaphe", 1868, first performed 1872, lines 10-11 [ voice and piano ], from Poème du souvenir, no. 6, Paris, Éd. J. Heugel, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Jules Massenet.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Jean-Pierre Granger)
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 89
[... ... ... ... ... ... ... ... ...] Eternal memory, unsoothing regret, Love that was my life and that flew away. [...]
About the headline (FAQ)
Translation of title "Épitaphe" = "Epitaph"
Note: the translator has released this translation into the public domain.
Authorship:
- Translation from French (Français) to English by Jean-Pierre Granger
Based on:
- a text in French (Français) by Armand Silvestre (1837 - 1901), no title, appears in Les Renaissances, in 5. À travers l'âme, in 2. Le Passé, no. 1
This text was added to the website: 2010-10-21
Line count: 12
Word count: 23