The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

May night

Language: English after the Bangla (Bengali)

I run as a musk-deer runs
in the shadow of the forest
mad with his own perfume.
The night is the night of mid-May,
the breeze is the breeze of the south.
I lose my way and I wander, 
I seek what I cannot get, 
I get what I do not seek.

From my heart comes out and dances 
the image of my own desire.
The gleaming vision flits on.
I try to clasp it firmly, 
it eludes me and leads me astray.
I seek what I cannot get, 
I get what I do not seek.


Translation(s): CZE DUT GER ITA

List of language codes

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:


Text added to the website: 2004-01-19.
Last modified: 2014-06-16 10:02:03
Line count: 15
Word count: 96

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Ik ren als het muskus‑hert rent

Language: Dutch (Nederlands) after the English

Ik ren als het muskus-hert rent
in de schaduw van het woud,
dol door zijn eigen geur.
De nacht is midden-Mei-nacht,
de wind is Zuide-wind.
Ik raak van mijn pad af en ik ga dwalen,
ik zoek wat ik niet krijgen kan, 
ik krijg wat ik niet zoek.

Het beeld van mijn eigen begeerte 
komt uit mijn hart en danst.
Het stralend vizioen vliedt heen.
Ik tracht het vast te grijpen, 
het ontwijkt me en leidt me van mijn weg af.
Ik zoek wat ik niet krijgen kan, 
ik krijg wat ik niet zoek.


About the headline (FAQ)

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Based on
Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Text added to the website: 2010-11-12.
Last modified: 2014-06-16 10:04:07
Line count: 15
Word count: 94