by Oscar Levertin (1862 - 1906)
En gammal nyårsvisa
Language: Swedish (Svenska)
Staffan, Staffan stallerdräng vattnar sina hästar fem, klar är nyårsnatten. Jesus stält dem i hans vård, låtit kvälla på hans gård brunn med lifsens vatten. Just då klockorna slå tolf träda de från stallets golf ut i gårdens drifva. Himmelen är hög och blå, klart bland alla stjärnor små lyser månens skifva. Där går älskogs unga hingst, ljus och grann som sol i pingst, prydd med bröllopstömmar. Betslet är en blomsterrad, sadeln väfd af rosenblad, silfverskir till sömmar. Lustigt gnäggar lyckans sto, guldsmidd sele, guldsmidd sko, van vid vilda ridter. Längtar ut mot drömda land, röda aftonhimlars brand, gyllne solars glitter. Långsamt haltar fram därnäst nödens gula, blacka häst. Matta släpa stegen. Ögat glåmigt utaf svält letar hackelse och spelt på den frusna vägen. Men vid pilens nakna stam som en svart och spöklik ham sorgens fåle dröjer. Blicken stel mot rymden går, hufvut med dess dunkla hår han mot marken böjer. Sist med man och mule grå som den sista dagen på ålderdomens himmel, hofvens slag mot sten och stock dof som mull mot kistelock dödens isgrå skimmel. Staffan, Staffan stallerdräng vattnar sina hästar fem. Ljuft är lifsens vatten. Festlikt blänka himmelns bloss. Jesus huldrik hjälpe oss uti nyårsnatten.
Authorship:
- by Oscar Levertin (1862 - 1906), "En gammal nyårsvisa", appears in Legender och Visor, first published 1891 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ture Rangström (1884 - 1947), "En gammal nyårsvisa", 1922-3 [ voice and piano ], from Legender, ballader och romanser, no. 3 [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-09-02
Line count: 48
Word count: 200