Quel Galant m'est comparable
Language: French (Français)  after the Greek (Ελληνικά)
Available translation(s): ENG GER HUN ITA SPA
Quel galant m'est comparable,
D'entre ceux qu'on voit passer?
Dis, dame Vassiliki?
Vois, pendus à ma ceinture,
pistolets et sabre aigu...
Et c'est toi que j'aime!
Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , title 1: "What Gallant Compares with Me?", copyright ©
- GER German (Deutsch) (Maria Th. Langsch) , title 1: "Welcher Anbeter ist mit mir vergleichbar", 2004, copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Alfredo García) , title 1: "¿Qué galán se puede comparar conmigo?", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , title 1: "Quale spasimante può starmi a pari", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- HUN Hungarian (Magyar) (Tamás Dániel Csűry) , title 1: "Melyik szerető fogható hozzám", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 26
Melyik szerető fogható hozzám
Language: Hungarian (Magyar)  after the French (Français)
Melyik szerető fogható hozzám,
Azok közül, akiket elvonulni látunk?
Mondd, szívem hölgye, Vassiliki!
Nézd az övemre csatolt pisztolyokat
és éles kardot…
Persze, hogy téged szeretek!
Authorship:
Based on:
Based on:
This text was added to the website: 2010-12-11
Line count: 6
Word count: 25