by
Antonio Salvi (1664 - 1724)
Cadrò, ma qual si mira
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG GER
Cadrò, ma qual si mira
Parte cader dal monte
Della sassosa fronte
Che quant'a lei s'oppone
Urta, fracassa e seco
Precipitando va.
E se non resta oppresso
Dalla fatal ruina,
Sente da lunge anch'esso
Attonito 'l pastore
Lo strepito del colpo
Ch'impallidir lo fa.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Bertram Kottmann) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Andrew Schneider
[Guest Editor] This text was added to the website: 2010-01-01
Line count: 12
Word count: 44
Fallen werde ich, so wie man
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano)
Fallen werde ich, so wie man
aus Berges Wand
einen Felsblock stürzen sieht,
der alles, was sich ihm in den Weg stellt,
überrollt, zerschmettert und mit sich
in die Tiefe reißt.
Und so er nicht erschlagen liegt
vom unheilvollen Felssturz,
hört aus der Ferne auch
der Schreck erfüllte Hirte
den donnernden Schlag,
der ihn erbleichen lässt.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2010-12-15
Line count: 12
Word count: 56