Nunc dimittis servum tuum, Domine
Language: Latin
Nunc dimittis servum tuum, Domine,
secundum verbum tuum in pace.
Quia viderunt oculi mei salutare tuum.
Quod parasti ante faciem omnium populorum.
Lumen ad revelationem gentium,
et gloriam plebis tuae Israel.
Translation(s): ENG
List of language codes
About the headline (FAQ)
Submitted by Emily Ezust [Administrator]
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
This text (or a part of it) is used in a work
- by Gustav Holst (1874 - 1934), "Nunc dimittis", H. 127 (1915), published 1979, first performed 1915. [soprano, tenor, and eight-part chorus a cappella].
Settings in other languages:
- Also set in English, a translation by Bible or other Sacred Texts , title unknown, KJV by William Byrd, Dalwyn Henshall, Thomas Tomkins.
Text added to the website: 2010-04-15.
Last modified: 2014-06-16 10:03:39
Line count: 6
Word count: 31
Gentle Reminder |
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
found
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
|
|
Lord, now lettest thou thy servant...
Language: English after the Latin
Lord, now lettest thou thy servant depart in peace;
according to thy word;
For mine eyes have seen thy salvation,
Which thou hast prepared before the face of all people,
To be a light to lighten the Gentiles,
and to be the glory of they people Israel.
About the headline (FAQ)
Submitted by Emily Ezust [Administrator]
Authorship Based on- a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , Song of Simeon, Luke 2:29-32
- This text was set to music by the following composer(s): Dominick Argento, Gustav Holst, Josquin des Prez, Paweł Łukaszewski. Go to the text.
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
This text (or a part of it) is used in a work
Text added to the website: 2010-12-17.
Last modified: 2014-06-16 10:04:10
Line count: 6
Word count: 47
|