Villancico vasco
Language: Basque (Euskara)
Available translation(s): ENG
Ator, ator mutil etxera,
Gastaña zimelak jatera
Gabon gaba ospatuteko
Aitaren ta amaren onduan;
Ikusiko dok aita bareka
Amabe guztiz kontentuz.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Barbara Miller) , "Basque folk carol", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Barbara Miller
This text was added to the website: 2010-12-28
Line count: 6
Word count: 21
Basque folk carol
Language: English  after the Basque (Euskara)
Come, come home child,
To eat soft chestnuts
To celebrate Christmas night
With your mother and father;
You will see father laugh
And mother too will be very happy.
Authorship:
- Translation from Basque (Euskara) to English copyright © 2010 by Barbara Miller, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2010-12-28
Line count: 6
Word count: 29