The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Quante dirne si de' non si può dire

Language: Italian (Italiano)

Quante dirne si de' non si può dire,
chè troppo agli orbi il suo splendor s'accese:
Biasmar si può più 'l popol che 'l offese,
c'al suo men pregio ogni maggior salire.

Questo discese a' merti del fallire,
per l'util nostro, e poi a Dio ascese:
E le porte che 'l ciel non gli contese,
la patria chiuse al suo guisto desire.

Ingrata, dico, e della suo fortuna
a suo danno nutrice; ond' è ben segnio,
c' a' più perfetti abonda di più guai.

Fra mille altre ragion sol ha quest' una:
Se par non ebbe il suo esilio indegnio,
simil uom nè maggior non naqque mai.


Translation(s): CAT ENG FRE GER RUS

List of language codes

About the headline (FAQ)

Submitted by Caroline Diehl

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages or adaptations:

  • Also set in Russian (Русский), a translation by Abram Efros (1888 - 1954) CAT ENG GER FRE by Dmitri Dmitriyevich Shostakovich.

Other available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:41
Line count: 14
Word count: 107

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Rime no. 250

Language: French (Français) after the Italian (Italiano)

Pour nos yeux son étoile eut des rayons trop purs;
On ne peut l'expliquer, car il fut un problème ;
La voix peut mieux blâmer ses ennemis obscurs
Qu'égaler la louange à sa vertu suprême.

Il vit les lieux d'épreuve et ceux où l'on blasphème ;
Et montant jusqu'à Dieu, loin des gouffres impurs,
Toucha le seuil du ciel qui s'ouvrit de lui-même.
Quand sa patrie, au loin, l'exilait de ses murs.

Patrie ingrate, habile à gâter ta fortune.
Où vit-on (et chez toi la preuve en est commune)
Prodiguer plus d'affronts à de plus nobles cœurs?

Non, pour qu'un cri vengeur t'accuse et te confonde.
Jamais exil ne fut moins juste en ses rigueurs !
Jamais homme plus grand n'apparut dans le monde !


Submitted by Guy Laffaille [Guest Editor]

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Text added to the website: 2011-01-02.
Last modified: 2014-06-16 10:04:11
Line count: 14
Word count: 125