by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
Si l'on chante
Language: French (Français)
Si l'on chante un dieu, ce dieu vous rend son silence. Nul de nous ne s'avance que vers un dieu silencieux. Cet imperceptible échange qui nous fait frémir, devient l'héritage d'un ange sans nous appartenir.
E. Janson sets stanza 1
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), appears in Poèmes français, in 1. Vergers, no. 9 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Joop Voorn (1932 - 2021), "Si l'on chante", 2011, published 2014, copyright © 2014 [ soprano and clarinet ], from Vues des anges, no. 3, Rijswijk, the Netherlands : : Donemus [sung text not yet checked]
The text above (or a part of it) is used in the following settings:
- by Erik Janson (b. 1967), "Ce soir mon cœur fait chanter", 2008 [ soprano and violoncello ], from Fragmente nach Rilke, no. 7
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-01-06
Line count: 8
Word count: 35