by Jakob Haringer (1883 - 1948)
Sommermüd
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Wenn du schon glaubst, Es ist ewige Nacht, Hat dir plötzlich ein Abend Wieder Küsse und Sterne gebracht. Wenn du dann denkst Es ist alles, alles vorbei, Wird auf einmal wieder Christnacht Und lieblicher Mai. Drum dank Gott und sei still, Daß du noch lebst und küßt: Gar mancher hat ohne Stern Sterben gemüßt.
Authorship:
- by Jakob Haringer (1883 - 1948) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Arnold Franz Walter Schoenberg (1874 - 1951), "Sommermüd", op. 48 no. 1 (1933) [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P. Rosewall) , "Summer weary", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 54