The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Lied der Freiheit

Language: German (Deutsch)

Wer unter eines Mädchens Hand
  Sich als ein Sclave schmiegt,
Und von der Liebe festgebannt,
  In schnöden Fesseln liegt,
Weh' dem! der ist ein armer Wicht,
Er kennt die gold'ne Freiheit nicht.

Wer sich um Fürstengunst und Rang
  Mit saurem Schweiss bemüht,
Und eingespannt sein Lebenlang,
  Am Pflug des Staates zieht,
Weh' dem! der ist ein armer Wicht,
Er kennt die gold'ne Freiheit nicht.

Wer um ein schimmerndes Metall
  Dem bösen Mammon dient,
Und seiner vollen Säcke Zahl
  Nur zu vermehren sinnt:
Weh' dem! der ist ein armer Wicht,
Er kennt die gold'ne Freiheit nicht.

Doch wer dies Alles leicht entbehrt,
  [Wornach]1 der Thor nur strebt,
Und froh bei seinem eignen Herd
  Nur sich, [nie]2 Andern, lebt,
Der ist's allein, der sagen kann:
Wohl mir, ich bin ein freier Mann!


Translation(s): DUT FRE ITA

List of language codes

View original text (without footnotes)
1 Mozart: "Wonach"
2 Mozart: "nicht"

Submitted by Margo Briessinck and Guy Laffaille [Guest Editor]

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Lied van de vrijheid", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Chant de la liberté", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Canto di libertà", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2018-01-11 10:31:33
Line count: 24
Word count: 130

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Lied van de vrijheid

Language: Dutch (Nederlands) after the German (Deutsch)

Wie door een meisjeshand getemd
Zich als een slaaf gedraagt,
En door de liefde vastgeklemd
Zijn harde boeien draagt:
Wee hem! Hij is een arme piet;
Hij kent de gouden vrijheid niet.
 
Wie zich om vorstengunst en rang
Afbeult met zweet op 't hoofd,
En levenslang voor 't staatsbelang
Zich als een paard uitslooft:
Wee hem! Hij is een arme piet;
Hij kent de gouden vrijheid niet.
 
Wie om een blinkend stuk metaal
De boze Mammon dient
En voor de groei van 't kapitaal
Steeds nieuwe trucs uitkient:
Wee hem! Hij is een arme piet;
Hij kent de gouden vrijheid niet.
 
Maar wie zich licht dit al bespaart
Waarnaar de dwaas slechts streeft,
En vrolijk bij zijn eigen haard
Voor zich, niet and'ren, leeft:
Hij is 't alleen die zeggen kan:
't Gaat goed, ik ben een vrije man!


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Singable translation from German (Deutsch) to Dutch (Nederlands) copyright © 2011 by Lau Kanen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

 

Text added to the website: 2011-01-17.
Last modified: 2014-06-16 10:04:13
Line count: 24
Word count: 139