by Jules Ruelle (1834 - 1892)
Chanson andalouse
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Pourquoi chanter L'amoureuse ivresse ? Pourquoi m'aimer ? Folle est ta tendresse ! Mon âme, un jour, S'endormit glacée Après un ardent baiser. La flamme meurt effacée ; Pourquoi m'aimer ? Comme un vain songe, Un beau mensonge, Ah ! Je garde l'ardent baiser ; Pourquoi donc m'aimer ? Aux coridas, Dont Séville est fière. Des Señoras J'étais la première, Et je riais quand à mon oreille Un galant parlait tout bas. L'amour toujours veille, Il m'a surprise, hélas ! Aveu timide, Heure rapide, Ah ! Langueur du premier amour, Volupté d'un jour !... Et dans les bois Je vais, oublieuse, Et nulle voix Ne me rend joyeuse. J'ai froid au cœur et l'amour frivole A pris mon premier baiser. D'amour la chanson est folle, Pourquoi m'aimer ? Comme le rêve Que l'aube achève, Ah ! Tu fuis, volupté d'un jour, Hélas ! sans retour ! Hélas ! pourquoi donc m'aimer ?
Authorship:
- by Jules Ruelle (1834 - 1892) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jules Massenet (1842 - 1912), "Chanson andalouse", 1891, published 1891 [ high voice and piano ], Paris, Éd. Heugel [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , "Andalusian song", copyright © 2014
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-01-27
Line count: 38
Word count: 152