The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

O were my Love yon lilac fair

Language: Scottish (Scots)

O were my Love yon lilac fair,
  Wi' purple blossoms to the spring,
And I a bird to shelter there,
  When wearied on my little wing;
How I wad mourn when it was torn
  By autumn wild and winter rude!
But I wad sing on wanton wing
  When youthfu' May its bloom renew'd.
 
O gin my Love were yon red rose
  That grows upon the castle wa',
And I mysel a drap o' dew,
  Into her bonnie breast to fa';
[O there, beyond expression blest,
  I'd feast on beauty a' the night;
Seal'd on her silk-saft faulds to rest,
  Till fley'd awa' by Phoebus' light.]1


Translation(s): FRE GER GER GER GER GER GER

List of language codes

A. Beach sets stanza 2, 1

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 omitted by Beach.

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-07-28 11:29:42
Line count: 16
Word count: 105

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Si mon amour était la rose

Language: French (Français) after the Scottish (Scots)

Si mon amour était la rose
Qui croit sur le mur du château,
Si j'étais goutte de rosée
Pour tomber sur son sein,
Heureux comme on ne fut jamais,
Toute la nuit j'y resterais,
Dans la douceur de ses replis,
Jusqu'au lever du jour.

Si mon amour était ce beau lilas
Que le printemps fleurit de violet,
Et si j'étais l'oiseau des bois
Qui vient y reposer son aile
Quelle douleur de le voir déchiré
Par le rude automne et l'hiver
Mais les douces chansons et les battements d'ailes
Lorsqu'il refleurirait au jeune mois de mai!


Note: the stanzas are reversed with respect to the original.

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Based on
  • a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796), "O were my Love yon lilac fair" GER GER GER GER GER GER
      • This text was set to music by the following composer(s): Amy Marcy Cheney Beach, Frederick Brandeis, Francis George Scott. Go to the text.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Text added to the website: 2011-02-01.
Last modified: 2014-06-16 10:04:14
Line count: 16
Word count: 96