by Anselm Rumpelt (1853 - 1919), as Alexis Aar
Liebchens Reichthum
Language: German (Deutsch)
Der Himmel hat die Sonne, und Perlen hat das Meer, die Erde hat die Blume, doch Liebchen, du hast mehr! Die Blumen und die Perlen, der Sonne gold'nen Strahl, die reichen Schätze alle besitzest du zumal. Dein Auge leuchtet sonnig, in Rosen blüht dein Mund und aller Perlen schönste ruht dir im Herzensgrund.
Authorship:
- by Anselm Rumpelt (1853 - 1919), as Alexis Aar [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Liebchens Reichthum", op. 612 (Drei Lieder für Sopran (oder Tenor) mit Pianofortebegleitung) no. 2, published 1883 [ soprano or tenor and piano ], Leipzig, Lichtenberger [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Anonymous/Unidentified Artist) , "Love's riches"
Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]
This text was added to the website: 2011-02-07
Line count: 12
Word count: 53