by Ludwig Storch (1803 - 1881)
Das Posthorn
Language: French (Français)
Trarara! Trarara! Das Posthorn schallt Fern und nah, fern und nah Durch den Wald. Reckt der Hirsche und spitzt der Hase Gleich das scharfe Ohr: Sehnsucht rufet das Geblase Nach der fernen Wanderstraße In der Menschenbrust hervor. Trarara! Trarara! Die Fern ist blau Wer nichts sah, wer nichts sah, Geh' und schau! Sehnsucht läßt sich nicht bezwingen, Wenn der Abend thaut, Hörner fern und ferner klingen, Und in immern dunkler Ringen Dämm'rung die Gebirge blau't. Trarara! Trarara! Von Ort zu Ort! Heute da, heute da, Morgen dort! Immer weiter auf dem Wege Durch die weite Welt! Über Berge, durch Gehege, Über Klüfte, über Stege, Über Wiesen, über Feld! Trarara! Trarara! Die Welt ist groß, Was geschah, auch geschah. Reiß' dich los! Flink bestelle Dir die Sohlen Für die Reiseschuh'! Pack das Ränzel, Gott befohlen! Vieles ist noch einzuholen; Darum schreite rüstig zu!
Confirmed with Gedenke mein! Taschenbuch, Wien und Leipzig: Friedrich Wilhelm Pfautsch & Cie., 1840, pages 74 - 75.
Authorship:
- by Ludwig Storch (1803 - 1881), "Das Posthorn" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by W. Bättenhausen , "Das Posthorn", op. 3, published 1847 [ tenor, piano, and trumpet ], Cassel, Luckhardt [sung text not yet checked]
- by Luise von Drieberg (1801 - 1843), "Das Posthorn", op. 5 (Sechs Lieder für Sopran oder Tenor mit Begleitung des Pianoforte) no. 4 (c1840) [ soprano or tenor and piano ], Berlin: Ed. Bote & G. Bock [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2018-12-11
Line count: 36
Word count: 142