The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Du liebst mich nicht, du liebst mich...

Language: German (Deutsch)

Du liebst mich nicht, du liebst mich nicht,
Das kümmert mich gar wenig;
Schau' ich dir nur ins Angesicht,
So bin ich froh wie'n König.

Du hassest, hassest mich sogar,
So spricht dein rotes Mündchen;
Reich mir es nur zum Küssen dar,
So tröst' ich mich, mein Kindchen.


List of language codes

About the headline (FAQ)

Confirmed with Heinrich Heine, Buch der Lieder, Hoffmann und Campe, Hamburg, 1827, page 121.

Submitted by Emily Ezust and Pierre Mathé


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

This text (or a part of it) is used in a work

Settings in other languages or adaptations:

  • Also set in French (Français), a translation by Anonymous/Unidentified Artist RUS ENG by Akhilles Nikolayevich Alferaki.
  • Also set in English, a translation by Elizabeth Barrett Browning (1806 - 1861) , from Last Poems, in Paraphrases on Heine, no. 4, published 1862 RUS FRE FRE by James Arthur Bliss, Ernest Trow Carter.
  • Also set in French (Français), a translation by Anonymous/Unidentified Artist RUS ENG by César Antonovich Cui.
  • Also set in Russian (Русский), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ENG FRE FRE by César Antonovich Cui.

Other available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2016-12-02 19:19:37
Line count: 8
Word count: 48

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

You love me not

Language: English after the German (Deutsch)

 You love me not, you love me not,
 but it only troubles me a little:
 If I only see your face,
 I am as happy as a King.
 You hate me, even detest me:
 so says your red little mouth;
 but if you would just put it up for a kiss,
 I would be much consoled, my darling.

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.


  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © by Emily Ezust

    Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:

    Translation copyright © by Emily Ezust,
    from the LiederNet Archive --

    For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)

Based on
  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 12 FRE FRE RUS FRE FRE
      • This text was set to music by the following composer(s): Akhilles Nikolayevich Alferaki, Arshak Andriasov, Otto Baustian, Marius Adrianus Brandts-Buys, Friedrich jun. Ehrbar, Ludwig von Erlanger, Alexander von Fielitz, Adolph Martin Foerster, Gerald M. Ginsburg, Alfonso Guercia (attribution uncertain), Beatrice Hallet, Michael Hertz, Joseph Huber, Friedrich Wilhelm Jähns, Joseph Klein, Daniël de Lange, Ernst Löwenberg, Edward Alexander MacDowell, Karl Guido Nakonz, Fabian Rehfeld, Ernst Roters, Wilhelm Eugen Stenhammar, Nisse Strandberg, Oscar Strasnoy, Templeton Strong, Josef Sucher, Berthold Tours, Marcel Tyberg. Go to the text.


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:32
Line count: 8
Word count: 59