The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Im wunderschönen Monat Mai

Language: German (Deutsch)

Im wunderschönen Monat Mai,
Als alle Knospen sprangen, 1 
Da ist in meinem Herzen
Die Liebe aufgegangen.

Im wunderschönen Monat Mai,
Als alle Vögel sangen, 2
Da hab' ich ihr gestanden
Mein Sehnen und Verlangen.


Translation(s): CAT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE FRE GRE HEB HEB IRI ITA ITA ITA ROM SPA SPA SPA SWE UKR

List of language codes

R. de Leeuw sets stanza 1

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Heinrich Heine, Buch der Lieder, Hoffmann und Campe, Hamburg, 1827, page 112.

1. Lachner inserts here: "Geweckt von süssen Schmerzen, / Von Sehnsucht sanft umfangen,"
2. Lachner inserts here: "Die Blüten sich umwanden, / Die Zweige sich umschlangen,"

Submitted by René Slot and Pierre Mathé

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


This text (or a part of it) is used in a work

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "En el meravellós mes de maig", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Jan Rot) , "Hoe onwaarschijnlijk mooi is mei", copyright © 2000, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Anonymous/Unidentified Artist) , "In 't wonderschoone meigetij"
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "In mei, die wondermooie maand", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Paul Hindemith) , "In the wonderfully beautiful month of May", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English [singable] (Shula Keller) , "Month of May", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Edgar Alfred Bowring) , appears in The Poems of Heine Complete, first published 1861
  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Suloisessa toukokuussa", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Charles Beltjens) , no title, appears in Intermezzo lyrique, no. 1, first published 1827
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • GRE Greek (Ελληνικά) (Effimia Gianniou) , "Στον υπέροχο μήνα του Μαγιού", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • HEB Hebrew (עברית) (Assaf Levitin) (Michal Levitin) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • IRI Irish (Gaelic) [singable] (Gabriel Rosenstock) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Nel meraviglioso mese di maggio", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Ariel E. Ramos) , "En el maravillosamente bello mes de mayo", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Wilson Hidalgo) , "En el mes de mayo, prodigiosamente bello", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2016-12-02 16:11:00
Line count: 8
Word count: 35

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Hoe onwaarschijnlijk mooi is mei

Language: Dutch (Nederlands) after the German (Deutsch)

 Hoe onwaarschijnlijk mooi is mei
 Als alle vogels zingen
 Seringen openspringen
 En meisjes staan te dringen.

 Hoe onwaarschijnlijk mooi is mei
 Tenzij je lievelingen
 Op één na staan te springen
 Een die zich niet laat dwingen.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Singable translation from German (Deutsch) to Dutch (Nederlands) copyright © 2000 by Jan Rot, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Jan Rot. We have no current contact information for the copyright-holder.


    If you wish to commission a new translation, please contact:
    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)




Based on
  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 1 CAT ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE HEB HEB IRI ITA ITA SPA SPA ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE ITA ROM SPA SWE UKR
      • This text was set to music by the following composer(s): August Ritter von Adelburg, Károly Aggházy, Th. Allekotte, Julius Alsleben, Constantin C. von Bach, Béla Bartók, Wilhelm Baumgartner, Rafael Behn, E. M. Benson, Nicolai Berendt, Gustav Bergmann, Alfred Blume, Moninia Luax Botsford, Wenzel Theodor Bradsky, Albert Bratfisch, Hans Bronsart, Moritz Brosig, Gerard Bunk, Maurice Georg Chemin-Petit, Hans Decker, Anton Deprosse, Friedrich Wilhelm Dietz, Felix von Dwelshauvers-Déry, Catharinus Elling, M. Ender, Otto Fiebach, Ernst Paul Flügel, Richard Flury, Don Forsythe, Robert Franz, H. Fuchs, Gerald M. Ginsburg, Gustav Heinrich Graben-Hoffmann, Ferdinand Gumbert, Hans Haeberlein, J. Ch. W. Hahn, Knut Håkanson, Ivar Hallström, William Gardiner Hammond, Ludwig Hartmann, Paul Hassenstein, Wilhelm Heinefetter, Richard Heinze, Heinrich Henkel, Henrik Hennings, Hedwig Hertz, Johann Heuchemer, Marie Hinrichs, K. Hofmann, J. A. Holtzmann, A. Honndorf, Oswald Horlacher, Heinrich Huber, Homer Corliss Humphrey, Peter Ivers, Peter Janssens, Wilhelm Killmayer, Friedrich [Fritz] Kirchner, Martin Klassert, Otto Adolf Klauwell, August Friedrich Martin Klughardt, Joh. Koffka, Henning Karl Adam von Koss, Franz Krežma, Friedrich Wilhelm Kücken, Paul Kuczynski, Franz Paul Lachner, Adolf, Baron von Lauer, Henry J. Lautz, Louis Lavater, Reinbert de Leeuw, F. G. Liebing, Ernst Löwenberg, Franz Josef Löwenstamm, A. Luda, G. W. Mackrodt, Gustav Mahler, Carl Ludwig Amand Mangold, Fanny Mendelssohn-Hensel, Gustav Adolf Merkel, Jan Wilhelm Morthenson, Henry Muldrow, Fredric Myrow, Karl Guido Nakonz, Emil Naumann, Victor Ernst Nessler, Ethelbert Woodbridge Nevin, Gary Noland, Paul Christian Georg Pabst, Chr. R. Petersen, Dávid Popper, Ferdinand Christian Wilhelm Praeger, James P. Prior, J. Renaud, Hermann Julius Richter, James Hotchkiss Rogers, Jakob Rosenhain, Julius Schäffer, G. Scheller, Heinrich Schnell, Hermann Schreyer, Robert Alexander Schumann, Alwin Schutzer, Robert Schwalm, Hilarius Freiherr von Siegroth, Johan August Söderman, Leopold Sprowacker, Wilhelm Steifensand, Emil Steinkühler, Wilhelm Eugen Stenhammar, Oscar Strasnoy, Anton Urspruch, Frank Valentin Van der Stucken, Johann Vesque von Püttlingen, Arnold Wehner, Max Werner, Maude Valérie White, Carl Friedrich Wilhelm, Theodor Winkelmann, A. Woeltge, Z. Ziegler. Go to the text.

 

Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:32
Line count: 8
Word count: 37