by Anonymous / Unidentified Author
Давно ли цвет
Language: Russian (Русский)
Давно ли цвет младыя розы Собой долину украшал? Его зари живили слезы, И ветерок его лобзал. Вдруг буря грозная завыла, И лист в дубраве зашумел. И роза вянет, главу склонила, Цвет нежный с розы облетел. Где друг сердечный, Витязь мощный, Воюет в дальней стороне, Снеси туда, о ветр полночный, Печальны вести обо мне. Скажи ему, как вянет младость, Скажи все то, что я терплю… Мне скорбь утеха, Слезы радость, Страдаю плачу и люблю.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Aleksandrovich Aliabev (1787 - 1851), "Давно ли цвет" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-12-02
Line count: 18
Word count: 73