by
Theodor Storm (1817 - 1888)
Du schläfst
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): CAT ENG FRE
Du schläfst - so will ich leise flehen:
O schlafe sanft! und leise will ich gehen,
Daß dich nicht störe meiner Tritte Gang,
Daß du nicht hörest meiner Stimme Klang.
Note: Reger SW lists this as "Dichter[in] unbekannt" (unknown poet)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
The text above (or a part of it) is used in the following settings:
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Tu dorms", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "Good night/You sleep", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Tu dors", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2007-11-28
Line count: 4
Word count: 30
Good night/You sleep
Language: English  after the German (Deutsch)
You are sleeping -- so I shall plead softly:
Oh sleep gently! And softly I shall go,
That my steps might not disturb you,
That you might not hear the sound of my voice.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2011 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Theodor Storm (1817 - 1888), "Du schläfst", first published 1885
This text was added to the website: 2011-05-31
Line count: 4
Word count: 33