The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Esik, esik, esik...

Language: Hungarian (Magyar)

Esik, esik, esik,
Csókeső esik;
Az én ajakamnak
Nagyon jólesik.

Az eső, az eső
Villámlással jár;
A szemed, galambom,
Villámló sugár.

Mennydörög, mennydörög
A hátunk megett;
Szaladok, galambom,
Jön az öreged.


Translation(s): GER

List of language codes

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages or adaptations:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Hugó Meltzl (1846 - 1908) , no title ENG by Louise Pauline Marie Héritte-Viardot.

Text added to the website: 2010-01-21.
Last modified: 2014-06-16 10:03:31
Line count: 12
Word count: 31

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Es regnet, regnet, regnet

Language: German (Deutsch) after the Hungarian (Magyar)

Es regnet, regnet, regnet --
Doch Küsse nur regnet's auf dich!
O Täubchen, wie ist dieser Regen
So erquickend und wonniglich.
 
Und wenn es regnet, regnet,
Da zucken auch Blitze darein;
O Täubchen, ich kenne die Blitze,
Deine blitzenden Aeugelein.
 
O weh, nun muß es auch donnern!
Das Donnerwetter ist nah!
O Täubchen, ich suche das Weite,
Denn, hu, dein Alter ist da.


Translation(s): ENG

List of language codes

About the headline (FAQ)

Confirmed with Das Buch der Liebe. Eine Blütenlese aus der gesammten Liebeslyrik aller Zeiten und Völker. In deutschen Uebertragungen, herausgegeben von Heinrich Hart und Julius Hart, Leipzig: Verlag von Otto Wigand, 1882, page 437


Submitted by Sharon Krebs [Guest Editor]

Authorship


Based on
  • a text in Hungarian (Magyar) by Sándor Petőfi (1823 - 1849), "Esik, esik, esik", written 1844
      • This text was set to music by the following composer(s): Ferenc Farkas. Go to the text.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , title unknown, copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2015-11-26.
Last modified: 2015-11-26 08:33:27
Line count: 12
Word count: 62