by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921)
Wortloses Glück
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Sie zogen singend in den Wald hinein, Ein langer Zug von frohen, jungen Menschen. Wir aber schritten schweigend hinterdrein Und fürchteten der eignen Stimme Klang, Als möchte sie der Stunde Andacht stören, Als ob für Alles, was nach Ausdruck rang In unsrer Brust, das Wort sich doch nicht fände. So schwiegen wir und schauten uns nur an Mit tiefem Blick und drückten uns die Hände.
Confirmed with Anna Ritter, Gedichte, Neunte Auflage, Stuttgart und Berlin: J.G. Cotta'sche Buchhandlung Nachfolger, 1900, page 12.
Authorship:
- by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921), "Wortloses Glück", appears in Gedichte, in 1. Das Ringlein sprang entzwei, no. 4 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Wordless happiness", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2012-05-28
Line count: 9
Word count: 65