by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921)
Versäumte Zeit
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Es war wohl just um diese Zeit! Die Lärche stand im grünen Kleid Und an den Birken brach die Fülle Der Blättchen aus der braunen Hülle. Ein erstes Lied, ein voller Klang Von Sehnsucht zog den Wald entlang, Der Athem weißer Anemonen Umwallte still die Buchenkronen. Allüberall ein gold'ner Duft, Ein selig Werden in der Luft, Im Grund ein heimlich Blüh'n und Sprießen, Ein sehnend Wachsen und Erschließen. In uns auch war es Frühlingszeit, Und uns're Herzen wurden weit, In Jubel halb, und halb in Bangen, Die Lenzesbotschaft zu empfangen. Und doch -- wir fanden nicht das Wort! Befangen hielt uns Zeit und Ort, Die Stunde ging, der Traum zu Ende, Du küßtest scheidend meine Hände.
Confirmed with Anna Ritter, Gedichte, Neunte Auflage, Stuttgart und Berlin: J.G. Cotta'sche Buchhandlung Nachfolger, 1900, pages 38-39.
Authorship:
- by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921), "Versäumte Zeit", appears in Gedichte, in 1. Das Ringlein sprang entzwei, no. 22 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gerardus Hubertus Galenus von Brucken Fock (1859 - 1935), "Versäumte Zeit", op. 18 (14 Lieder für Sopran und Pianoforte) no. 2, published 1907 [ voice and piano ], Amsterdam: De Nieuwe Muziekhandel [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Lost time", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2012-05-28
Line count: 20
Word count: 115